Vai in Home
Ritorna alla Storia

CANZONI POPOLARI
SPIGNESI
 
CANTI COREOGRAFIE
FACCI DE CERASELLA
"Facci de cerasella" è il canto più tipico e significativo
della tradizione spignese.
Rievoca lo stato d'animo di un giovanotto timido e impacciato
al momento di dichiarare i propri sentimenti alla ragazza che ama.
Per questo fa intervenire la madre quale messaggera della sua volontà.
La fanciulla, a sua volta, supplica anch'essa la propria madre
per ottenere da lei, al pari delle altre ragazze, il lacciu d'oru (laccio d'oro) che, unitamente alla spingolella (spilla) e agli orecchini d'oro
(detti campanari, navette o rosettelle), la faranno apparire di certo più attraente agli occhi del corteggiatore.

FACCI DE CERASELLA

Facci de cerasella,
stasera no' nze cena,
gliu pallone no 'nze mena, Filomè,
la festa no' nze fa;
gliu pallone no 'nze mena, Filomè,
la festa no' nze fa.
Mamma vacce chiù (1),
ka (2) io mi c'imbroglio,
ì Filomena vogli'e
non m'ara (3) dir di no.
E lacc?e lacc?e lacc?e (4)
senza lacciu 'nce pozzo stà (5)
ohi ma famme gliu lacciu,
ka me voglio marità.
ohi ma famme gliu lacciu,
ka me voglio marità.
Rosina puru gli'avuchi' (6)
e come stà 'mbresata: (7)
i 'nzo comm'all'ate, (8)
che non gliu pozz'avè;
i 'nzo comm'allate,
che non gliu pozz'avè.
Mama m'ha facchiu (9) gliu lacc'
è scarzu na meza canna, (10)
pe 'me gliu fà vedè, (11)
pe 'me gliu mette 'ncanna, (12)
pe 'me fa marità.
E lacc' e lacc' e lacc'
e senza lacciu 'nce pozzo stà;
oi mà fammè gliu lacciu,
ka me voglio marità.
oi ma famme gliu lacciu,
ka me voglio marità.
Mama m'ha facchiu gliu lacciu,
e ce sta la spingolella,
ce manca lo megli?oi mà.
E lacc' e lacc' e lacc'
e senza lacciu 'nce pozzo stà,
oi mà famme gliu lacciu,
ka me voglio marità
oi mà famme gliu lacciu
ka me voglio marità.
Oi mà s'è rotta la giarr'
è rimastu suru gli?avrichiu (14).
oi mà voglio marichiu (15),
accussì 'nce pozzo stà;
oi mà voglio marichiu,
accussi 'nce pozzo stà;
e lacc'e lacc'e lacc'
e senza lacciu 'nce pozzo stà.
oi mà famme gliu lacciu
ka me voglio marità
oi mà famme gliu lacciu
ka me voglio marità

(1) Tu.
(2) Perché.
(3) Non deve.
(4) Laccio, lunga catenina d'oro.
(5) Non posso stare.
(6) Anche Rosina lo ha avuto.
(7) Piena di sé, orgogliosa.
(8) Non sono come le altre.
(9) Fatto.
(10) Di circa mezza canna (m. 1,10 circa).
(11) Per farmelo vedere.
(12) per metterlo al collo.
(13) Orecchini.
(14) Solo il vetro della giara a pezzi.
(15) Marito.
òòòòòò
La Mamma de Lucietta



La mamma de Lucietta era gelosa, bim bum,
la mamma de Lucietta era gelosa, bim bum;
mank'alla messa sola,
con gli occhi bianchi bianchi e neri,
mank'alla messa sola la mannava.
Mank'alla messa sola,
con gli occhi bianchi bianchi e neri,
mank'alla messa sola la mannava.


Nu iorno la mannava agliu mulino, bim bum,
nu iorno la mannava agliu mulino, bim bum,
trovai gliu mulinaru,
con gli occhi bianchi e neri,
trovai gliu mulinaru che dormìa.
Trovai gliu mulinaru,
con gli occhi bianchi e neri,
trovai gliu mulinaru che dormìa.


Alzète, o mulinaru, ch'è fatto iorno, bim bum,
alzète, o mulinaru, ch'è fatto iorno, bim bum,
venut'è tanta robba,
con gli occhi bianchi e neri,
venut'è tanta robba 'gliu mulino.
Venut'è tanta robba,
con gli occhi bianchi e neri,
venut'è tanta robba 'gliu mulino.


Giacchè ci sei venuta sola sola, bim bum,
giacchè ci sei venuta sola sola, bim bum,
mò te la faccio fina,
con gli occhi bianchi e neri,
mò te la faccio fina la farina.
Mò te la faccio fina,
con gli occhi bianchi e neri,
mò te la faccio fina la farina.


E mentre gliu mulino macenava, bim bum,
e mentre gliu mulino macenava, bim bum,
le mani pè gliu pétto,
con gli occhi bianchi e neri,
le mani pè gliu pétto gli mettea.
Le mani pè gliu pétto,
con gli occhi bianchi e neri,
le mani pè gliu pétto gli mettea.


Stai fermo mulinaru co 'lle mani, bim bum,
stai fermo mulinaru co 'lle mani, bim bum,
ka ì ce n'aggiu quatto,
con gli occhi bianchi e neri,
ka ì ce n'aggiu quatto dé fratelli.
Ka ì ce n'aggiu quatto,
con gli occhi bianchi e neri,
ka ì ce n'aggiu quatto dé fratelli.


Gli tuoi fratelli fossero cinquanta, bim bum,
gli tuoi fratelli fossero cinquanta, bim bum,
ka io tutt'e cinquanta,
con gli occhi bianchi e neri,
ka io tutt'e cinquanta gli ammazzarei.
Ka io tutt'e cinquanta,
con gli occhi bianchi e neri,
ka io tutt'e cinquanta gli ammazzarei.


La tengo na pistola carecata, bim bum,
la tengo na pistola carecata, bim bum,
la sparo 'mpétto a te,
con gli occhi bianchi e neri,
la sparo 'mpétto a te, chi more, more.
La sparo 'mpétto a te,
con gli occhi bianchi e neri,
la sparo 'mpétto a te, chi more, more.

òòòòò
Rosina no 'nce ì all'acqua sola

Rosina no 'nce ì all'acqua sola,
Rosina no 'nce ì all'acqua sola,
ohi Rosa, Rosina.


Rosina no 'nce ì agliu Morrone,
Rosina no 'nce ì agliu Morrone,
ohi Rosa, Rosina.
La spia te la fa' gliu prim'ammore,
la spia te la fa' gliu prim'ammore,
ohi Rosa, Rosina.


Rosina no 'nce ì 'lle Pagliarine,
Rosina no 'nce ì 'lle Pagliarine,
ohi Rosa, Rosina.
La spia te la fane Catarina,
la spia te la fane Catarina,
ohi Rosa, Rosina.


Rosina no 'nce ì 'basci'agliu Fugnu,
Rosina no 'nce ì 'basci'agliu Fugnu,
ohi Rosa, Rosina.
La spia te la fane Raimugnu,
la spia te la fane Raimugnu,
ohi Rosa, Rosina.


Rosina no 'nce ì 'Santamaria,
Rosina no 'nce ì 'Santamaria,
ohi Rosa, Rosina.
La spia te la fane Pascalina,
la spia te la fane Pascalina,
ohi Rosa, Rosina.

Rosina no 'nce ì 'ngoppa 'lla Ripa,
Rosina no 'nce ì 'ngoppa 'lla Ripa,
ohi Rosa, Rosina.
La spia te la fane Margarita,
la spia te la fane Margarita,
ohi Rosa, Rosina.


Rosina no 'nce ì 'gliu Muriaseglio,
Rosina no 'nce ì 'gliu Muriaseglio,
ohi Rosa, Rosina.
La spia te la fane 'Ntogniareglio,
la spia te la fane 'Ntogniareglio,
ohi Rosa, Rosina.


Rosina no 'nce ì alla Portella,
Rosina no 'nce ì alla Portella,
ohi Rosa, Rosina.
La spia te la fane 'Ntugniella,
la spia te la fane 'Ntugniella,
ohi Rosa, Rosina.

òòòò
Gliu Lacciu
Questa coreografia, affiancata dalle parole
della canzone "Facci de Cerasella",
costituisce una danza d'amore.
Il tema del canto sintetizza gli stati d'animo
degli adolescenti (o poco più), in procinto di:
dichiarare i propri sentimenti alla ragazza che ama
(per quanto riguarda lui);
mentre per lei, ottenere dalla madre i gioielli necessari
alle ragazze per maritarsi.
Il giovanotto angosciato da questo passo,
prega la madre di confessare
il suo amore all'amata in sua vece.
La fanciulla, da parte sua chiede alla propria
di avere al più presto questi accessori,
tra cui il lungo laccio d'oro, per motivi di vezzo,
apparirà così più attraente
speranzosa di sposarsi prima possibile.
Nel ballo il laccio d'oro, oggetto prioritario
perché si potesse essere corteggiate
al fine di convolare a nozze,
è simbolicamente rappresentato
da lunghi nastri colorati.
òòòòòò
Ballo della Zappatura
Un tipico lavoro agreste è quello della semina,
preceduto dalla preparazione del terreno,
zappatura e l'atto di fare i solchi, "le porche",
che poteva essere svolto in vari periodi dell'anno,
in relazione al tipo di seme.
Si poteva seminare "lo raurignu", il granturco, "gli fasuri",
i fagioli, "gli cici", i ceci, e così via.
Il compito più duro, ovviamente, spettava agli uomini,
ossia lavorare il terreno con la zappa.
Invece alle donne era destinato il ruolo di seminatrici,
il quale veniva eseguito mediante un arnese di legno,
il cosiddetto "pizzugu", avente la finalità di forare la terra
ove riporre i semi e di richiudere tale buco.
Le contadine ponevano i semi in una tasca ricavata
dal proprio grembiule piegandolo e fissandolo
in un modo particolare.
òòòòòòò
La Raccolta delle Olive
L'esecuzione di questa danza rievoca
il lavoro agricolo invernale svolto in passato
con attrezzature ben lontane da quelle moderne
per la loro semplicità.
PROLOCOSPIGNOSATURNIA